2008. április 10., csütörtök

Bathory - Ring of Gold / Arany gyűrűje (saját fordítás)

Ezüst, a Hold magasan a víz tükre felett csendben és sötéten
Bánat, köd, a sárkány lélegzete végigsöpri a hegyoldalt
Minden csendes, a nap elalszik, a Nap megpihen az Istenek rejtekében
Távol hatalmas kalandok várnak rám, hallom testvéreim hívását

Itt a tavasz és a jég megállíthatatlanul törik
A végtelen ég és a nyílt tenger
Arra vitorlázom, amerre a Holló vezet engem
Repülj fekete szárnyakon, magasan és szabadon
Vissza fogok térni a mai nap szeleivel
Hatalmas kalandoktól, dagad a vitorla
A vöröslő ősz eljön Asa öbölhöz

Találkozik velem a kútnál ahol a víz, kristály tiszta, szabadon folyik
Mélységből a nagy hegyekben tornyosul az égig
Várni foglak, miközben eljössz a tündérek nyomait taposva
Csupasz lábak, zálogba adod hajad, mely mint a tavon kersztüli köd

Az idő hajnalában, istenek és az ember előtt
Amikor a föld és az ég kettéosztatott
Egy csillag, a mélységbe zuhant
Az arany egy csillaga az ezüstös vízbe
Amíg vitorlázom, ettől emlékezni fogsz rám
Viseld ezt, örökké tied marad
Összeköt minket az idő végezetéig, neked...
Adom az arany egy gyűrűjét



Silver, the moon high over pond of water calm and dark
Woe, mist, the breath of the dragon, sweeping down mountain side
All still, the day asleep, the sun rests in nest of the Gods
Afar high adventures await me, I hear my brothers calling

Spring is here and the ice breaks free
The endless sky and open sea
I will sail where the Raven will lead me
Fly on black wings, high and free
I shall return with the wind the day
From high adventures, swelling sail
Autumn red comes to Asa bay

Meet me by the well where the water, crystal clear, flows free
From deep within the great mountain towering to the sky
I will be awaiting you coming down treading the trails of elves
Bare feet, let your hair down like the mist across the pond

In dawn of time, before gods and man
When earth and sky was first divided
A star did fall into river deep
A star of gold into silvery water
While I sail, by this you shall remember me
Wear it, yours forever to keep
To bind us beyond end of time, to thee...
I give a ring of gold

Nincsenek megjegyzések: